Professional On-Site & Remote Interpreting

Legal Language Services provides trained, professional interpreters whose knowledge of legal protocol and specific medical terminology facilitates accurate, precise communication. From client consultations to medical examinations, claims investigations to legal hearings, LLS has you covered.

We arrange for on-site interpreters in more than 200 languages and dialects, including American Sign Language. Additionally, for short-notice appointments or uncommon languages, LLS also offers telephonic and video remote interpreting services.

Trust LLS for all your workers’ compensation interpreting needs.

Rely on LLS to:

  • Identify what form of interpretation will best suit your needs
  • Provide interpreters in 200+ languages and dialects
  • Arrange for remote interpreting services where legally permissible
  • Maintain professional standards of accuracy
  • Adhere to your jurisdiction’s official code of conduct for court interpreters
Get Help from LLS

On-Site Interpreters: Consecutive Interpreting

On-site interpreting is the gold standard when providing interpreting services for workers’ compensation claims. When interpreters are physically present, they are able to provide the most accurate translations.

At LLS, we recommend consecutive interpreting for small group settings such as medical examinations and legal proceedings.

Here’s how it works: one person speaks in the source language and the interpreter then renders this into the target language. The second speaker responds in the target language, and the interpreter renders the response back into the source language.

In instances when and/or where on-site interpreting is not feasible, we recommend utilizing remote interpreting.

Remote Interpreters: Telephonic & Video Remote Interpreting

LLS provides two forms of remote interpreting for workers’ compensation claims: telephonic interpreting and video remote interpreting (VRI). These remote access options are ideal when an interpreter needs to be scheduled on short notice or when an interpreter who speaks the claimant’s language is not locally available.

Telephonic interpreting allows multiple parties — including the interpreter, claimant, medical personnel, and/or legal professionals — to hear and communicate with each via a telephone.

Video remote interpreting can be conceived of as an enhanced form of remote interpreting as it provides a live video stream where the interpreter and other participants are able to see each other.

VRI has two advantages when compared to telephonic interpreting:

  • VRI allows for remote interpreting of unspoken, purely visual signed languages like American Sign Language. This is a unique benefit of VRI compared to telephonic interpreting.
  • VRI ameliorates the loss of non-verbal information.

VRI platforms can easily be accessed through any standard web browser on a laptop, desktop, smart phone, tablet, or other mobile device.

If you’d like to discuss the pros and cons of these options further in order to determine which best meets your workers’ compensation needs, please feel free to contact LLS at (913) 341-3167 or submit an online inquiry.

(Calling from outside the US? Add 001 before dialing our US area code.)

Industry & Language Specialists

The interpreters at Legal Language are chosen not only for their fluency in more than 200 languages and dialects, but also for their knowledge of legal protocol and specific medical terminology.

Additionally, our interpreters have experience in environments like clinics and hospitals and, as such, are sensitive to the needs of doctors and patients. LLS adheres to strict confidentiality standards.

Ready to Get Started?

Submit an Inquiry Now!

Why Choose LLS?

Personalized Service that Meets Your Budget

At LLS, we emphasize customized solutions for each of our clients. Whether you need an on-site interpreter for a court hearing or a remote interpreter for an upcoming medical examination related to workers’ claims, we’ll find a solution that meets your needs and budget.

Trusted by National Governments

Legal Language has been designated as the official interpreters and translators for a number of national governments including France, Mexico, New Zealand, Russia, and the United States. We routinely provide legal interpreting for US federal proceedings,  international conferences, televised interviews, and visiting dignitaries.

Trusted by Major Insurance Companies

In addition to governments, LLS has worked with most US and international insurance companies and has been designated as the primary provider of interpreting services when facilitating claims resolutions including workers’ compensation claims.

Contact LLS for Assistance

To speak with a representative and learn more about how we can assist you, please call (913) 341-3167 or submit an online inquiry.

(Calling from outside the US? Add 001 before dialing our US area code.)

Latest Interpreting Blog Posts