Translation Posts


How to Get Quality Legal Translations

Posted: October, 2016 in International Litigation, Legal Translation, Translation

If you’re in need of legal translation of a document, it’s important to hire a professional in this field. But you can’t just hire anyone and then sit back and expect to get the best results.

Read More of How to Get Quality Legal Translations Here

Certified, Notarized and Sworn Translations: What’s the Difference?

Posted: July, 2016 in Legal Topics, Legal Translation, Translation

If you require legal translation, it’s important to know whether you need the document certified, notarized, or sworn. Not sure of the difference between these three types of translated documents? Read on to learn the basics.

Read More of Certified, Notarized and Sworn Translations: What’s the Difference? Here

Why Your Chinese Contract Translation Demands Accuracy

Posted: August, 2015 in International Litigation, Translation

If you are planning to conduct business in China, you would be wise to obtain professional, accurate contract translations.
Without a proper translation, you could compromise your business deal or even face legal issues.

Read More of Why Your Chinese Contract Translation Demands Accuracy Here

Election Translation 2014: Yup’ik and Gwich’in

Posted: October, 2014 in Legal News, Translation

If you’re voting in Alaska for this year’s November elections, be prepared to see translations in Yup’ik and Gwich‘in.

Read More of Election Translation 2014: Yup’ik and Gwich’in Here

Translation May Be Necessary — Even If the Defendant Speaks English

Posted: July, 2014 in Service of Process, Translation

The majority of lawsuits involving defendants located abroad in non-English-speaking countries eventually require the work of a skilled translator.

Read More of Translation May Be Necessary — Even If the Defendant Speaks English Here