05Dec
By: Katherine On: December 5, 2016 In: Legal Translation Comments: 1
Spread the love

Certified translations are often required in legal settings.

But what makes a translation certified? When do you need certified translations?

In essence, translations that are certified become legal records. The legal documents can then be submitted to courts and government agencies.

Certified Translations: The Process

Certified translations are a specific kind of legal translation. Once a translation is completed, it is checked several times for accuracy.

The translation is then presented to a notary public along with the original document and a statement from the translator stating that the translation is accurate and complete. The notary public then affixes his or her seal to the translation.

Translations are officially certified once they are affixed with the notary public’s seal.

When Are Certified Translations Needed?

Certified translations are often necessary for legal entities.

Certified translations are often required for:

  • Evidentiary files
  • Financial files
  • Transcripts of trials
  • Legal summons
  • Complaints

Translations of personal documents for use by individuals may need to be certified as well.

Certified translations of personal documents may include:

  • Birth certificates
  • Death certificates
  • Marriage licenses
  • Divorce filings

United States Citizenship and Immigration Services also requires certified translations of these documents for immigration purposes.

International students who come on F-1 visas to further their education in the US often need certified translations of diplomas, transcripts and recommendations.

Are Certified Translations Accepted Worldwide?

Translations that are certified in the United States may not be acceptable in jurisdictions all over the world.

However, translators who also specialize in law, like the professional translators at Legal Language, will be able to offer legal certified translations that are authenticated for filing with courts and governments around the globe.

Certified translations can also be used with the incorporation of foreign businesses, the enforcement of US judgments abroad and other international purposes.

Contact us today for all your certified translation needs.

Free Certified Translation Quote

Request a free quote today!


Spread the love

1 Comment:

    • Valerie Wilcoxson
    • September 29, 2018
    • Reply

    i read that translations no longer need to be notarized. can you confirm?

Leave reply:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.