Legal Language Services ranks Kentucky as a state with moderately regulated legal interpreting requirements.
Kentucky state authorities periodically offer exams for certification based on the guidelines of the Consortium for State Court Interpreter Certification. Written exams are available throughout the calendar year, however, oral exams are only offered in Kentucky twice per year.
Kentucky offers certification in the following languages:
In addition to passing both the written and oral exams, interpreters must also complete a workshop, obtain a set number of court observation or work hours, and clear a background check.
For those languages where an oral exam is not available, interpreters must complete an oral proficiency interview.
The Kentucky Judicial Department defines legal interpreters in the following three ways:
Not all venues in Kentucky require certified interpreters, even for Spanish-language cases. Please consult with Legal Language Services for the rules pertaining to your specific venue and language.
According to a recent American Community Survey, approximately 4.56% of the Kentucky population speakers a language other than English.
What’s more, almost 77% of the non-English speaking population in Kentucky speaks one of the following 10 languages:
Other languages spoken in Kentucky include Pennsylvania Dutch, Russian, Hindi, Dutch, Italian, Portuguese, Ukrainian, Turkish, Cushite, Telugu, Greek, Persian, Polish, Gujarathi, Nepali, Tamil, Kru/Ibo/Yoruba, Urdu and Mandarin.
*This table was created based on respondents’ written answers, the majority of whom wrote “Chinese” while others specified “Cantonese” or “Mandarin.”
There are 60 judicial districts in Kentucky that encompass 120 counties. However, certification requirements in Kentucky are statewide and remain consistent across all local jurisdictions.
Call Legal Language Services at 1-800-788-0450 to find Kentucky interpreters that meet state interpreting rules for courtroom trials, hearings, depositions, arbitrations and other legal proceedings.
The content provided on this page is for informational purposes only and should not be construed as legal advice. The information about legal interpreting guidelines in Kentucky is believed to be accurate at the time of posting; however, Legal Language Services is not responsible for any errors or omissions.