Legal Language Services ranks New Hampshire as a state with lightly regulated legal interpreting requirements.
New Hampshire does not require certified interpreters for any legal proceeding, nor does the state offer certification in any language.
However, interpreters will be provided at the state’s expense to limited-English litigants and witnesses in court proceedings and to individuals who request information or services over the phone or in-person at a court clerk’s office
The New Hampshire Judicial Department defines legal interpreters in the following three ways:
Please consult with Legal Language Services for the rules pertaining to your specific New Hampshire venue and language.
According to a recent American Community Survey, approximately 8.05% of the New Hampshire population speaks a language other than English.
What’s more, more than 76% of the non-English speaking population in New Hampshire speak one of the following 10 languages:
Other languages spoken in New Hampshire include Russian, Gujarathi, Serbo-Croatian, Polish, Nepali, Indonesian, Korean, Tagalog, Romanian, Telugu, Hebrew, Tamil, Bantu, Cantonese, Mon-Khmer/Cambodian, Japanese, Laotian, Swedish and Dutch.
*This table was created based on respondents’ written answers, the majority of whom wrote “Chinese” while others specified “Cantonese” or “Mandarin.”
New Hampshire has 10 judicial districts, one for each county.
Call Legal Language Services at 1-800-788-0450 to find New Hampshire interpreters who meet state interpreting rules for courtroom trials, hearings, depositions, arbitrations and other legal proceedings.
The content provided on this page is for informational purposes only and should not be construed as legal advice. The information about legal interpreting guidelines in New Hampshire is believed to be accurate at the time of posting; however, Legal Language Services is not responsible for any errors or omissions.